Tuga balkanskoga bića [Sirotinjski LIVE single]

by Abergaz

/
1.
2.
01:40

credits

released October 4, 2012

tags

license

about

Abergaz Zagreb, Croatia

Founded on March 7th, 2006 at 9 p.m. in Zagreb, Croatia, by Njec Hranjec. Contact mail is abergazpunk@gmail.com Cheers!

contact / help

Contact Abergaz

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Track Name: Tuga balkanskoga bića
(ENGLISH TRANSLATIONS BELOW ORIGINAL LYRICS)

Moja tuga ima grdo lice
Koje ne smije, na naslovnice
Novinama bi pala tiraža
Jer na njoj nema skandala

Sve je to stara dobro znana priča
Sjebanoga balkanskoga bića
Sve je to stara dobro znana priča
Sjebanoga balkanskoga bića

/insturmental break/

Isušena kao Panonsko more
Zarobljena je na poluotoku

A ona ne zna da govori
Pa će umjesto nje, tonovi
Prizivati kišne oblake
Da je isperu iz orbite

/instrumental break/

Sve je to stara dobro znana priča
Sjebanoga balkanskoga bića

*****
(ENGLISH TRANSLATION: "Sorrow of Balkan being")

My sorrow has ugly face
Which can't go on the frontpages
Newspaper would lose circulation
Because on it, ther is no scandal

All that is well known story
From fucked-up Balkan being
All that is well known story
From fucked-up Balkan being

/instrumental break/

Dried out like Panonian sea
It's trapped on peninsula

It doesn't know how to speak
So instead it, tones will
Call rainy clouds
To wash it from orbit

/instrumental break/

All that is well known story
From fucked-up Balkan being
Track Name: Intima
| English translation below original lyrics |

( Tebe zanima
Svaki detalj
Moja intima
A ja ti je nedam

A ja ti je nedam
A ja ti je nedam
A ja ti je nedam
Jer tako mi se sviđa! ) x2

***

(English translation: 'Intimacy')

( You wanna know
Every detail
My intimacy
And I am not gonna give it to ya

And I am not gonna give it to ya
And I am not gonna give it to ya
And I am not gonna give it to ya
Because I like it that way! ) x2