We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Prejebeno

by Abergaz

/
1.
Šahovnica 02:16
| ENGLISH TRANSLATIONS BELOW ORIGINAL LYRICS | [( Ova je država, tvoja samo onda Kada trebaš - poginut za nju! ) x4 ( Jer običan si pijun na šahovskoj ploči Jer običan si pijun na šahovnici ) x2 ] x2 ***** (English translation:'Chessboard') [( This country, is only yours When you need - to die for her! ) x4 ( Because you're just a pawn on the chessboard Because you're just a pawn on the chessboard ) x2 ] x2
2.
| ENGLISH TRANSLATIONS BELOW ORIGINAL LYRICS | Moja tuga ima grdo lice Koje ne smije, na naslovnice Novinama bi pala tiraža Jer na njoj nema skandala Sve je to stara dobro znana priča Sjebanoga balkanskoga bića Sve je to stara dobro znana priča Sjebanoga balkanskoga bića /insturmental break/ Isušena kao Panonsko more Zarobljena je na poluotoku A ona ne zna da govori Pa će umjesto nje, tonovi Prizivati kišne oblake Da je isperu iz orbite /instrumental break/ Sve je to stara dobro znana priča Sjebanoga balkanskoga bića ***** (ENGLISH TRANSLATION: "Sorrow of Balkan being") My sorrow has ugly face Which can't go on the frontpages Newspaper would lose circulation Because on it, ther is no scandal All that is well known story From fucked-up Balkan being All that is well known story From fucked-up Balkan being /instrumental break/ Dried out like Panonian sea It's trapped on peninsula It doesn't know how to speak So instead it, tones will Call rainy clouds To wash it from orbit /instrumental break/ All that is well known story From fucked-up Balkan being
3.
Nada 01:33
| English translations below original lyrics | ( Iako mene okružuje sranje Ti svjedno si sa mnom tu Ponekad bliže - ćešće dalje Ali svjedno sa mnom tu Ja te pitam Koje ti je ime Ti kažeš - Nada Oh, da - kužim sada Oh, ta - luda nada Oh, ta - luda nada Oh, ta - luda nada Oh, ta - Nada! ) x2 *** (English translation: 'Hope') ( Even shit is surrounding me You are with me here, anyway Somtimes closer - often further But anyway with me here I am asking you What is your name You say - Hope Oh, yeah - I get it now Oh, that - crazy hope Oh, that - crazy hope Oh, that - crazy hope Oh, that - Hope! ) x2
4.
Govnari 01:57
| English translations below original lyrics | (neko nasumično tračanje...) AAAAAAAAAAAAAAAAAA!!! Po nama ljudi seru Iz hiljadu razloga Svima je zajedničko Da nemaju opravdanja Preko interneta Svi su face A uživo Obične mlakonje Jer vaša spika je sranje Neupućeno mišljenje Odjebi od mene, odjebi od nas Nas zanima smatranje AAAAA!!! Jebite se govnari Nećete mi određivat Kako da se izrazim Svoje riječi sama biram Svoju svijest inatim Svakoj gluposti Svoju svijest inatim I sebi i tebi Jer vaša spika je sranje Neupućeno mišljenje Odjebi od mene, odjebi od nas Jer to tvoje prnje nije smatranje, Jebo te Tuđman da te jebo! *** (English translation: 'Shitheads') (some random gossip...) AAAAAAAAAAAAAAAAAA!!! People are shitting over us Because of the hundred reasons They all have in common That they don't have consideration On internet Everybody is baddas But in live, you are Ordiniray wimp Because your talk is shit Uninformed opinion Fuck off from me, fuck off from us We are interested in consideration AAAAA!!! Fuck you shitheads You not gonna say to me How should I express I am choosing my own words I spite my awareness To every bullshit I spite my awareness Toward myself and toward you Because your talk is shit Uninformed opinion Fuck off from me, fuck off from us Because that your crap is not consideration, Fuck you - you fucking fucks!
5.
Fuck 01:24
If you are living your life Without giving a fuck Then you are sucking lies From monetry cock In this world of ilusion You see what you want What will it be? What will it be?
6.
Svemir 01:18
| English translation below original lyrics | Ima već neko vrijeme Od kada uzimam Dodatni serotonin Da ljudsku glupost Iscrpim! Previše sam bila na Zemlji Ja sada letim gore Previše sam bila na Zemlji Ja sada - letim u svemir!!! O, ne! Krivo se izrazih U esenciju prostora I ravnoteže Ja sada letim Ja sada odlazim Ja sada letim Iz daljine mašem ti Ja sada letim Ja sada, sada letim!!! O, je! *** (English translation: 'Space') For some time I am taking Additional serotonin To exhaust human stupidity! I was too long on the Earth Now I'm flying up I was too long on the Earth I am now - flying into space! Oh, no! I said it wrong In the essence of space And balance I am flying I am flying outta here I am flying From a distance, I am waving you I am flying Right now - I am flying!! Oh, yeah!
7.
Intima 01:27
| English translation below original lyrics | ( Tebe zanima Svaki detalj Moja intima A ja ti je nedam A ja ti je nedam A ja ti je nedam A ja ti je nedam Jer tako mi se sviđa! ) x2 *** (English translation: 'Intimacy') ( You wanna know Every detail My intimacy And I am not gonna give it to ya And I am not gonna give it to ya And I am not gonna give it to ya And I am not gonna give it to ya Because I like it that way! ) x2
8.
Duša 03:37
| English translations below original lyrics | Privremeno u ovom dijelu Moja duša se nalazi Ako pogledaš u oći Odmah ćeš je pronaći Blještinom kojom one sjaju Nećeš naći ni u raju Zaroniš li u dubinu Nećeš htjet na površinu ( Kao trubadurske lake note Nek te sad uz konop vode Pusti ga iz ruke samo Ako ti se sviđa tamo Inače se čvrsto drži Jer kad dođeš sve do srži Toplina moja ljubavi Pustiti te neće ) x2 A ako se meni svidi Nemoj se čuditi Ako odlučim konop sama prerezati Zato radije se nemoj Sa mojom dušom igrati Jer bi mogli zauvijek Skupa ostati ( Kao trubadurske lake note Nek te sad uz konop vode Pusti ga iz ruke samo Ako ti se sviđa tamo Inače se čvrsto drži Jer kad dođeš sve do srži Toplina moja ljubavi Pustiti te neće ) x2 ( Kao trubadurske lake note Nek te sad uz konop vode Pusti ga iz ruke samo Ako ti se sviđa tamo Inače se čvrsto drži Jer kad dođeš sve do srži Toplina moja ljubavi Pustiti te neće ) x2 *** (English translation: 'Soul') Temporary in this act My soul is located If you look in the eyes You will find it instantly That brightness they are glowing with You can't find that, even in heaven If you dive into depth You will not want to surface come back ( Like the light notes from troubadour Let them led you down the rope Let it only from your hand If you like it, being there Otherwise, hang on thight Because when you come down to the core Warm from my love Will not let you go ) x2 And if I like it Do not be surprised If i decide rope To cut by myself So rather don't play With my soul Because we could together Stay forever ( Like the light notes from troubadour Let them led you down the rope Let it only from your hand If you like it, being there Otherwise, hang on thight Because when you come down to the core Warm from my love Will not let you go ) x2 ( Like the light notes from troubadour Let them led you down the rope Let it only from your hand If you like it, being there Otherwise, hang on thight Because when you come down to the core Warm from my love Will not let you go ) x2
9.
Feniks 03:44
| ENGLISH TRANSLATIONS BELOW ORIGINAL LYRICS | Bila sam na podu Spuštao se mrak Vidjela sam zvijezde Kucnuo je čas Došlo je vrijeme Da napustim svoje tijelo Da tražim novu formu Što je nisam svjesna sada Izmjenjuju se kadrovi Životnog mi puta Sretna tada, ja proživljavam Svoj konačni DMT Ja sada umirem Ali u biti ostajem Izgubit se nigdje neću K'o feniks ponovno rodit ću se Iz pepela podić, visoko u nebo U svemir, u svijet novi Izmjenjuju se kadrovi Životnog mi puta Sretna tada, ja proživljavam Svoj konačni DMT *** (English translation: 'Phoenix') I was on the floor Darkness was going down I saw stars It was the moment Time has come To left my body To search new form That I am not aware of it now Frames are changing From my life Happy then, I am living My final DMT I am now dying But I am still being here I am not lost anywere Like a phoenix, I'll be born again From dust I will rise, high to sky To the space, to the new world Frames are changing From my life Happy then, I am living My final DMT
10.
Linija 61 03:21
| ENGLISH TRANSLATIONS BELOW ORIGINAL LYRICS | Preko zidova zemljopisnih granica Moja duša se spojila sa tvojom 401 kilometar daleko Sada putujem tebi u susret Jedva čekam da se sa tobom nađem Da dođem tebi, k nama Linijom 61 Da dođem tebi, k nama Linijom 61 Linijom 61 Linijom 61 Linijom 61 Meni je teško kada si daleko Od mene udaljena Tvoj pogled, tvoje jamice na obrazima Da sam barem manja, spavala bih u njima Svaku noć ista fantazija Ti si zvijezda, a ja u narjučju tvom Svaki dan progoni me agonija Jer ga ne provodim sa tobom Zato idem tebi, k nama Linijom 61 Zato idem tebi, k nama Linijom 61 Linijom 61 Linijom 61 Linijom 61 *** (English translation: 'Line 61') Over the walls of the geographical boundaries My soul connected with yours 401 kilometers far away Now I travel to meet you I can't wait to see you To come to you, to us via Line 61 To come to you, to us via Line 61 Line 61 Line 61 Line 61 It is difficult to me, when you are far away Far away from me Your look, your dimples If I am smaller, I'll be sleeping in them Every night same fantasy You're a star, and I'm in your arms Every day agony is chasing me Because I am not living the day together with you That is why I am going to you, to us via Line 61 That is why I am going to you, to us via Line 61 Line 61 Line 61 Line 61
11.
Radost 02:06
('Happiness' on English)

about

Recorded and mixed in 7 days total during January, February and March 2013 by Mark Mrakovčić at his place in Zagreb, Croatia. Released on exactly 7 years after Abergaz started.

credits

released March 7, 2013

Njec Hranjec - shemale chaotic throat
VladD Ališić - dazed chaotic guitar
Dave Kalebić - straight-forward bass
Matija Prelec - Lunatic drums and second throat

license

tags

about

Abergaz Zagreb, Croatia

Started on March 7th, 2006 at 9 p.m. in Zagreb, Croatia, by Sonja Hranjec (she/her), bla bla bla, wow, omg, so much shows, songs and music videos, much punk, nuns and priests shocked, science confused, parents upset, not for kids, but by kids, ha ha - "butt", PC's triggered, (alt-)right & antivax bigots hate this more themselves, banned by religions, censored by governments, praised by adventurers ... more

contact / help

Contact Abergaz

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Report this album or account

If you like Abergaz, you may also like: